Inglés americano vs británico ¿cuáles son las diferencias?

Nov 29, 2021 - by administrador

Bogotá, noviembre de 2021. -El inglés es un idioma muy interesante y cada vez más necesario para el éxito profesional. Si eres fan de las series y películas, seguramente has notado que existen algunas diferencias entre la manera en cómo se habla en Estados Unidos y en Reino Unido, pues si cada país manejara un mismo tipo de inglés, este mundo sería muy aburrido y sin sabor; cada sociedad se encarga de darle su toque, apegado a su cultura e historia, y por ello la lengua es tan importante para la identidad nacional, algo que podemos comprobar en la música y la televisión.

 

En general, el inglés norteamericano es más “fluido”, tanto que los norteamericanos suelen acortar palabras o decir frases sin alguna que los británicos sí pronunciarían para darse a entender. Mientras que Reino Unido es famoso por tener un inglés más “elegante”, sobre todo en las regiones ricas del sur como Londres, donde las personas aman distinguirse del resto de angloparlantes; por ejemplo, para decir “invierno” (winter), en Estados Unidos se pronuncia “win-terr” y en la tierra de James Bond dicen “win-tuh”.

 

Aparte de la pronunciación, existen muchas palabras entre ambos tipos de inglés que significan lo mismo pero se escriben diferente; es muy importante conocerlas si tenemos contacto con personas de uno u otro país, y más aún si vamos a viajar a ellos. De acuerdo con los expertos en idiomas de EF English Live, la escuela de inglés en línea más grande del mundo, algunos de esos términos son:

 

  • Vacaciones: vacation (Estados Unidos de América, EUA) y holiday (Reino Unido, RU).

  • Abogado: lawyer (USA) y barrister (RU).

  • Farmacia: pharmacy (USA) y chemist shop (RU).

  • Pantalones: pants (USA) y trousers (RU).

  • Otoño: fall (USA) y autumn (RU).

  • Apartamentos: apartments (USA) y flats (RU). 

  • Elevador: elevator (USA) y lift (RU). 

  • Linterna: flashlight (USA) y torch (RU).

  • Basura: garbage/trash (USA) y rubbish (RU).

  • Farol de calle o luminaria: street light (USA) y lamp post (RU).

  • Cuenta (de restaurante): check (USA) y bill (RU).

  • Cajuela o maletero de auto: car trunk (USA) y car boot (RU).

  • Medias: panties (USA) y tights (RU).

  • Papas fritas (en bolsa): chips (USA) y crisps (RU).

  • Autopista: highway (USA) y motorway (RU).

 

Todo un mundo por descubrir

 

Aparte de estas 15 palabras que se escriben y pronuncian diferente para decir lo mismo en Estados Unidos y Reino Unido, hay otros elementos que vale la pena conocer sobre el inglés de cada uno de estos países, por ejemplo: 

 

  • El inglés británico se parece más al francés. El francés ha influido en el inglés más de lo que nos imaginamos. Un primer momento fue cuando Guillermo el Conquistador invadió Gran Bretaña en el siglo XI, importando el francés normando y convirtiéndolo en el idioma superior; después, en los 1700, se puso de moda en el Reino Unido el uso de palabras y ortografía al estilo francés, algo que no llegó a Estados Unidos.

 

  • La ortografía estadounidense se inventó como una forma de protesta. El diccionario de Estados Unidos fue desarrollado por el lexicógrafo Noah Webster, quien quería que la ortografía norteamericana fuera más sencilla que la del Reino Unido pero también diferente, para demostrar que Estados Unidos era independiente del dominio británico. Así, eliminó la letra “u” de términos como “color” y “honor”, que se habían desarrollado a partir de la influencia francesa en Inglaterra (“colour” y “honour”); y las palabras que terminaban en “-ise” las convirtió en “-ize”, para que la ortografía del inglés estadounidense refleje la forma como ahí se habla.

 

Más que un idioma, el inglés es todo un mundo de prácticas y detalles culturales muy interesantes que nunca terminamos de conocer, y mientras más nos adentramos en la llamada “lengua universal” más apasionantes se vuelven datos como estos. Cuando veas tu próxima serie o película en inglés, pon atención y trata de distinguir si se trata de una producción norteamericana o británica, poco a poco irás descubriendo nuevas cosas y dominando cada estilo.


 

Fuente de redaccion ENGLISH LIVE

Para conocer más acerca de English Live, visita EF English Live